Circumference was founded in 2003 by Jennifer Kronovet and Stefania Heim as a journal for poetry in translation. We believe translation continues to be a vital part of public and artistic discourse, and we’re delighted to announce that in 2020, Circumference will be returning to print as a home for writers, artists, poets, and translators who share a deep interest in the world.

We’re interested in new translations of poetry and drama, particularly (but not exclusively) from contemporary authors. We’re expanding to include interviews and dialogues between artists and thinkers of all stripes: conversations where disagreement tends to enrich debate, rather than suspend it. We’re on the hunt for profiles and long-form writing that sheds light on literary and artistic praxis around the world.

We print all poems in their original languages alongside their translations. We pay you for your work.

Please upload up to 5 poems by the same author, and a brief explanatory note to contextualize the work, with the title “Poems: [Author’s name, original language].” If you're submitting drama or another genre, please adjust title accordingly.

Please also upload the original texts, and confirmation of your permission to publish your translations, given by the author, publisher, and/or estate. 

We only accept work that has not been previously published in English. Simultaneous submissions are welcome, but please do let us know if your work will appear elsewhere. We’ll do our best to get back to you within four months. 

Please upload your pitch with the subject “Non-fiction: [Genre, focus of your piece].” Please include links to your writing, and feel free to include 1–2 pages of the piece, if available. 

We only accept work that has not been previously published in English. Simultaneous submissions are welcome, but please do let us know if your work will appear elsewhere. We’ll do our best to get back to you within four months. 

Circumference